Travel Ms. Difficult: Translating Emily Dickinson – Portuguese By mylusoJanuary 19, 2025Less 1 min read Much of the difficulty in Emily Dickinson’s work can be attributed to her distinctive agrammaticality. This quality presents an even greater challenge for the translator. ShareTweetPinShare Previous PostJose Mourinho returns to west London to cast his eye over Fulham at Craven Cottage | Daily Next PostAnna Jones’ recipes for Easter pie and Portuguese custard tarts | The modern cook | Food | The Guardian You May Also Like January 23, 2025 U.S. women’s basketball team beats Angola by 75 points January 21, 2025 Man Utd boss Jose Mourinho has now lost 13 of his last 31 games January 20, 2025 Cristiano Ronaldo & His Growing Family January 23, 2025 US Issues Travel Alert for Mozambique Ahead of Elections